Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

vida profissional

  • 1 vida

    vi.da
    [v‘idə] sf vie. dar a vida donner naissance, enfanter. dar sinal de vida donner signe de vie. enquanto há vida, há esperança tant qu’il y a de la vie, il y a de l’espoir. em vida en vie. é uma questão de vida ou morte c’est une question de vie ou de mort. lutar pela vida lutter pour la vie. modo de vida mode de vie. mulher de má vida femme de mauvaise vie. seguro de vida assurance sur la vie. sem vida sans vie. vida de cão vie de chien, vie misérable.
    * * *
    [`vida]
    Substantivo feminino vie féminin
    ganhar a vida gagner sa vie
    perder a vida perdre la vie
    tirar a vida a alguém tuer quelqu’un
    * * *
    nome feminino
    1 BIOLOGIA vie
    a vida animal
    la vie animale
    a vida vegetal
    la vie végétale
    2 ( existência) vie
    arriscar a vida
    risquer sa vie
    ela só tem alguns meses de vida
    il ne lui reste plus que quelques mois à vivre
    il passe sa vie à regarder la télévision
    estar bem na vida
    être bien dans la vie
    meter-se na vida dos outros
    se mêler de la vie des autres
    ter uma vida fácil
    avoir une vie facile
    ter uma vida sentimental complicada
    avoir une vie sentimentale compliquée
    4 ( vivacidade) vie
    ter muita vida
    être plein de vie
    (pessoa, lugar) sem vida
    sans vie
    5 ( biografia) vie
    ler a vida de
    lire la vie de
    andar na vida
    faire le trottoir
    vie privée
    vie professionnelle
    vie sentimentale
    donner sa vie pour quelqu'un
    en vie
    être entre la vie et la mort
    pour la vie
    avoir une vie de chien

    Dicionário Português-Francês > vida

  • 2 repercussão

    re.per.cus.são
    [r̄eperkus´ãw] sf 1 répercussion. 2 contrecoup. Pl: repercussões.
    * * *
    [xepexku`sãw]
    Substantivo feminino
    (plural: - ões)
    répercussion féminin
    * * *
    nome feminino
    1 (de som) répercussion
    2 ( efeito) répercussion; retombée
    isso tem repercussões na vida profissional
    ceci a des répercussions sur la vie professionnelle

    Dicionário Português-Francês > repercussão

  • 3 expérience

    [ɛkspeʀjɑ̃s]
    Nom féminin experiência feminino
    expérience (professionnelle) experiência (profissional)
    * * *
    expérience ɛkspeʀjɑ̃s]
    nome feminino
    1 ( prática) experiência
    acquérir de l'expérience professionnelle
    adquirir experiência profissional
    2 ( ensaio) experiência
    faire une expérience de vie commune
    fazer uma experiência de vida em comum

    Dicionário Francês-Português > expérience

  • 4 secret

    secret, ète
    [səkʀɛ, ɛt]
    Adjectif secreto(ta)
    Nom masculin segredo masculino
    en secret em segredo
    * * *
    secret səkʀɛ]
    adjectivo
    1 ( confidencial) secreto
    classé secret
    classificado como secreto; confidencial
    2 ( escondido) íntimo
    oculto
    des pensées secrètes
    pensamentos íntimos
    une vie secrète
    uma vida oculta; uma vida secreta
    3 literário (pessoa) fechado; reservado
    nome masculino
    1 (confidência, confissão) segredo
    confier un secret à un ami
    confiar um segredo a um amigo; dizer um segredo a um amigo
    garder des secrets
    guardar segredos
    2 ( sigilo) discrição f.; segredo
    un secret professionnel
    um segredo profissional
    3 ( mistério) segredo
    4 (mecanismo) segredo
    combinação
    cadenas à secret
    aloquete com segredo
    serviços secretos
    o segredo da felicidade
    na solitária
    em segredo
    em segredo; secretamente
    estar no segredo dos deuses
    fazer de tudo um mistério

    Dicionário Francês-Português > secret

  • 5 regular

    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) habitual
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normal
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) regular
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) regular
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) frequente
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) permanente
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) regular
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) regular
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) normal
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) regular
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) soldado profissional
    2) (a regular customer (eg at a bar).) freguês habitual
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator
    * * *
    reg.u.lar
    [r'egjulə] n 1 soldado de linha. 2 membro de uma ordem religiosa ou monástica. 3 Amer partidário, fiel, freguês. • adj 1 regular, segundo o hábito ou a regra, normal, comum, corrente, certo. 2 exato, pontual. 3 Geom simétrico, harmonioso. 4 ordeiro, metódico, uniforme. 5 autorizado. 6 pertencente ou relativo às tropas regulares. 7 Rel de ou relativo a uma ordem religiosa ou monástica. 8 Gram que se conjuga regularmente. 9 coll completo. 10 de ou relativo a um partido político estabelecido, regular, oficial. the regular candidate o candidato regular, oficial. to be a regular brick ser um rapaz direito. to keep regular hours ter vida metódica. to lead a regular life viver uma vida metódica.

    English-Portuguese dictionary > regular

  • 6 harness

    1. noun
    (the leather straps etc by which a horse is attached to a cart etc which it is pulling and by means of which it is controlled.) arreios
    2. verb
    1) (to put the harness on (a horse).) aparelhar
    2) (to make use of (a source of power, eg a river) for some purpose, eg to produce electricity or to drive machinery: Attempts are now being made to harness the sun as a source of heat and power.) aproveitar
    * * *
    har.ness
    [h'a:nis] n 1 couraça, armadura, arnês. 2 arreio. 3 fig equipamento profissional. • vt 1 arnesar ( with com). 2 arrear (to a). 3 subordinar (to a), aproveitar (by por meio de). to die in harness exercer seu ofício até o fim da vida. to work double harness trabalhar com um sócio.

    English-Portuguese dictionary > harness

См. также в других словарях:

  • Калвариу, Антониу — Антониу Калвариу António Calvário Имя при рождении António Calvário da Paz Полное имя Антониу Калвариу да Паш Дата рождения 17 октября 1938 …   Википедия

  • recuperar — v. tr. 1. Readquirir o perdido. 2. Continuar depois de um intervalo. 3. Desforrar se de. 4. Reinserir (uma pessoa) na vida profissional; social. • v. pron. 5. Restaurar se; indenizar se. 6. O mesmo que recobrar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Enfermedad de Alzheimer — Para el neurólogo que dio nombre a la enfermedad, véase Alois Alzheimer. Enfermedad de Alzheimer …   Wikipedia Español

  • Botafogo de Futebol e Regatas — Pour les articles homonymes, voir Botafogo. Infobox club sportif Botafogo FR …   Wikipédia en Français

  • Eugene J. Martin — Saltar a navegación, búsqueda Autorretratro, 1990. Eugene James Martin (Washington, DC, 24 de julio de 1938 Lafayette, Louisiana, 1 de enero de 2005) fue un creativo pintor afroamericano …   Wikipedia Español

  • Americana, São Paulo — Infobox City official name = Americana imagesize = image caption = nickname = motto = image shield = Brasão Americana.jpg mapsize = 250px pushpin map caption = Location in the São Paulo state. subdivision type = Country subdivision type1 = Region …   Wikipedia

  • Emilio Mira y López — Saltar a navegación, búsqueda Emilio Mira y López (Santiago de Cuba, 24 de octubre de 1896 Petrópolis, Brasil, 16 de febrero de 1964) fue un sociólogo, psiquiatra y psicólogo español. Su psicología está arraigada en la fisiología, en el sentido… …   Wikipedia Español

  • Recife — Saltar a navegación, búsqueda Recife …   Wikipedia Español

  • curriculum — s. m. 1. Documento que contém os dados biográficos e os relativos à formação, conhecimentos e percurso profissional de uma pessoa. 2. Descrição do conjunto de conteúdos ou matérias de um curso escolar ou universitário. • Sinônimo geral: CURRÍCULO …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • curriculum vitae — s. m. Documento que contém os dados biográficos e os relativos à formação, conhecimentos e percurso profissional de uma pessoa. = CURRÍCULO • Plural: curricula vitae.   ‣ Etimologia: locução latina que significa percurso de vida …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»